Pada kesempatan kali ini kami akan memberikan kupasan tuntas mengenai bahan yang dipakai untuk pembuatan Jaket Kulit hati-hati bagi para pembeli jangan sampai tidak mengetahui mana jaket kulit Domba Asli dengan jaket Kulit dengan bahan bukan domba Asli Garut

Di zaman modern saat ini apasih yang tidak bisa ditiru, kemajuan teknologi telah membuat orang semakin berfikir untuk dapat menjiplak sebuah produk seperti layaknya produk asli . salah satu contoh apa sih bedanya Jaket Kulit

Domba Jaket Kulit Sapi Jaket Kulit dan Kambing Kalu orang awam mungkin 80 % tidak mengetahui mana Produk asli Jaket Kulit Domba dan Produk Palsu , maka jangan heran kalau ada orang yang menawarkan jaket kulit dengan harga 300 ribu sampai 350 ribu , Aslikah ? atau palsu ?

Mungkin bisa asli dari kulit, tetapi dengan bahan bukan dari bahan baku Domba ( Jaket kulit dari bahan baku kulit domba merupakan Produk unggulan dan No.1 dikelasnya )Mungkin Palsu ? bisa jadi kulit yang anda beli jaket kulit Imitasi , untukitu silahkan untuk melakukan uji Coba keasliannya dengan cara

memberikan api kecil kepermukaan jaket anda , tapi jangan pakai api yang ada dikompor gas .Kalau ternyata jaket tahan api berarti jaket tersebut asli dari bahan Kulit . Ups tapi nanti dulu bahannya dari kulit apa dulu kok bisa murah sih ?

Untuk pertanyaan itu akan kami jelaskan sebagai berikut :
1. Jaket Kulit Domba dengan ciri-ciri sebagai berikut
a) Wana terang
b) Lentur
c) Apabila jaket dipakai tidak membuat anda kaku ( terasa nyaman )
d) Pori-pori kecil seperti halnya pori-pori kita ( untuk mengeceknya
   silahkan tarik jaket kulit anda dengan 2 tangan ) pasti pori-porinya kecil kan ….!!!!
e)Tidak berbau
f) Bila sudah menjadi Jaket kulit , jaketnya biasanya tidak banyak sambungan , karena Domba Garut mempunyai ukuran yang besar dibanding dengan kambing .
g) Cocok sekali dibuat Jas kulit

2.Jaket Kulit Kambing dengan ciri-ciri sebagai berikut
a) Warna agak Kusam
b) Kurang Lentur
c) Pori-pori agak besar Pori-pori ( untuk mengeceknya silahkan tarik jaket kulit anda denga  2 tangan ) pasti pori-porinya kelihatan besar dan bandingkan dengan pori-pori jaket kulit Asli
d) Berbau Kambing
e) Bila sudah menjadi jaket biasanya model dan potongannya banyak jahitan , ini dikarenakan bahan Jkaet kulit kambing tidak ada yang besar , beda dengan Kulit Domba yang Super Besar

3.Jaket Kulit Sapi dengan ciri-ciri sebagai berikut
   Warna Agak Kusam Kaku Pori pori kelihatan besar dan biasanya ada garis memnajang ( untuk mengeceknya silahkan tarik jaket kulit anda denga 2 tangan )pasti pori-porinya kelihatan besar ada bergaris bandingkan dengan pori-pori jaket kulit Asli Jaket kulit sapi banyak diminati oleh motoris

Perbedaan Jaket Kulit Domba Dan Jaket Kulit Sapi

Bagi anda para pembeli jaket kulit kami telah menganjurkan anda untuk dapat berhati-hati dalam membeli jaket kulit yang anda inginkan, jangan sampai anda tidak mengetahui mana jaket kulit berbahan dasar Domba Asli dengan jaket Kulit bahan bukan domba Asli Garut. Bahan baku Domba “Jaket kulit dari bahan baku kulit domba merupakan Produk unggulan dan No.1 dikelasnya”. Untuk itu dibawah ini ada beberapa cara untuk dapat membedakan mana jaket kulit berbahan dasar domba asli dan yang bukan.

    Jaket Kulit Domba

Jaket Kulit Domba Asli Garut telah memiliki ciri-ciri sebagai berikut “ Warna terang dan lentur, apabila jaket dipakai tidak membuat anda kaku (terasa nyaman). Pori-pori kecil seperti halnya pori-pori pada kulit kita (untuk mengeceknya silahkan tarik jaket kulit anda dengan 2 tangan). Jaket Kulit Domba tidak berbau bila sudah menjadi Jaket kulit dan jaketnya biasanya tidak banyak sambungan, karena Domba Garut telah mempunyai ukuran yang besar dibandingkan dengan kulit kambing. Kulit Domba juga sangat cocok sekali dibuat Jas kulit.

    Jaket Kulit Kambing

Memiliki warna agak Kusam dan Kurang Lentur. Pori-pori agak besar untuk mengeceknya silahkan tarik pasti pori-porinya kelihatan besar bila dibandingkan dengan pori-pori jaket kulit Asli. Jaket kulit yang satu ini, berbau Kambing bila sudah menjadi jaket dan biasanya dalam model maupun  potongannya banyak sekali jahitan, ini disebabkan bahan Jaket Kulit Kambing tidak ada yang besar. Hal ini tentu saja sangat berbeda dengan Kulit Domba yang mempunyai ukuran super besar.

    Jaket Kulit Sapi

Jaket Kulit Sapi ini telah memiliki warna agak kusam dan kaku. Pori pori kelihatan besar dan biasanya ada garis memanjang, untuk mengeceknya silahkan tarik jaket kulit anda dengan 2 tangan pasti pori-porinya kelihatan besar dan bergaris bila dibandingkan dengan pori-pori jaket kulit Asli. Lantas, bagaimana cara untuk membedakan jaket yang berasal dari kulit asli dan jaket kulit yang berasal dari imitasi? Sebenarnya banyak cara yang sangat sederhana untuk mengetahui apakah jaket yang dibeli berbahan kulit asli atau imitasi. Nah, berikut ini beberapa hal yang dapat diperhatikan ketika Anda akan membeli jaket kulit. Jaket kulit yang berasal dari kulit domba asli biasanya telah memiliki motif atau tekstur yang khas. Teksturnya eksotis dan elegan. Artinya, Anda tidak dapat menemukan tekstur yang sama pada jaket kulit yang lain.

Masing-masing kulit telah memiliki tekstur yang khas. Karena kekhasan kulit yang dijadikan bahan pembuatan jaket kulit, maka jaket kulit memang dibuat eksklusif. Dilihat dari daya tahan produk jaket kulit, Anda juga dapat mengetahui mana jaket kulit asli dan mana jaket kulit yang imitasi atau palsu.

Jaket kulitJaket kulit

Daya tahan jaket kulit asli sangatlah tinggi dibandingkan dengan daya tahan jaket kulit imitasi. Terkadang juga, harga 'nggak bohong'. Jaket kulit yang terbuat dari kulit asli, telah memiliki harga yang tinggi. Dari sini juga Anda dapat membedakan jenis-jenis kulit yang dipakai membuat jaket kulit.
Kulit domba yang digunakan untuk membuat jaket kulit terdiri dari beberapa tingkatan. Kualitas yang paling baik adalah kualitas kulit nomor satu (KW1) dari domba yang berasal dari Garut. Untuk itu, sebelum Anda membeli jaket kulit pastikan juga kualitas kulit yang digunakan sebagai bahan baku pembuatan jaket kulit tersebut.
Beberapa ciri lain yang dapat Anda perhatikan untuk dapat membedakan jaket kulit asli dan jaket kulit imitasi adalah sebagai berikut:
Ø Jaket kulit asli memiliki warna yang tidak pucat.
Ø Jaket kulit asli memiliki sifat yang lentur tidak seperti kulit imitasi yang tidak lentur.
Ø Jaket kulit asli bahan kulitnya lembut dan halus.
Ø Jika digunakan, jaket kulit asli tidak akan menyebabkan Anda kepanasan ketika digunakan pada siang hari, dan dapat menghangatkan Anda ketika cuaca sedang dingin
Ø Jaket kulit asli juga memiliki wangi yang khas dibandingkan dengan jaket kulit imitasi.


UNITED NATIONS — Wearing pinstripes and a pince-nez, Staffan de Mistura, the United Nations envoy for Syria, arrived at the Security Council one Tuesday afternoon in February and announced that President Bashar al-Assad had agreed to halt airstrikes over Aleppo. Would the rebels, Mr. de Mistura suggested, agree to halt their shelling?

What he did not announce, but everyone knew by then, was that the Assad government had begun a military offensive to encircle opposition-held enclaves in Aleppo and that fierce fighting was underway. It would take only a few days for rebel leaders, having pushed back Syrian government forces, to outright reject Mr. de Mistura’s proposed freeze in the fighting, dooming the latest diplomatic overture on Syria.

Diplomacy is often about appearing to be doing something until the time is ripe for a deal to be done.



Now, with Mr. Assad’s forces having suffered a string of losses on the battlefield and the United States reaching at least a partial rapprochement with Mr. Assad’s main backer, Iran, Mr. de Mistura is changing course. Starting Monday, he is set to hold a series of closed talks in Geneva with the warring sides and their main supporters. Iran will be among them.

In an interview at United Nations headquarters last week, Mr. de Mistura hinted that the changing circumstances, both military and diplomatic, may have prompted various backers of the war to question how much longer the bloodshed could go on.

“Will that have an impact in accelerating the willingness for a political solution? We need to test it,” he said. “The Geneva consultations may be a good umbrella for testing that. It’s an occasion for asking everyone, including the government, if there is any new way that they are looking at a political solution, as they too claim they want.”

He said he would have a better assessment at the end of June, when he expects to wrap up his consultations. That coincides with the deadline for a final agreement in the Iran nuclear talks.


Whether a nuclear deal with Iran will pave the way for a new opening on peace talks in Syria remains to be seen. Increasingly, though, world leaders are explicitly linking the two, with the European Union’s top diplomat, Federica Mogherini, suggesting last week that a nuclear agreement could spur Tehran to play “a major but positive role in Syria.”

It could hardly come soon enough. Now in its fifth year, the Syrian war has claimed 220,000 lives, prompted an exodus of more than three million refugees and unleashed jihadist groups across the region. “This conflict is producing a question mark in many — where is it leading and whether this can be sustained,” Mr. de Mistura said.

Part Italian, part Swedish, Mr. de Mistura has worked with the United Nations for more than 40 years, but he is more widely known for his dapper style than for any diplomatic coups. Syria is by far the toughest assignment of his career — indeed, two of the organization’s most seasoned diplomats, Lakhdar Brahimi and Kofi Annan, tried to do the job and gave up — and critics have wondered aloud whether Mr. de Mistura is up to the task.

He served as a United Nations envoy in Afghanistan and Iraq, and before that in Lebanon, where a former minister recalled, with some scorn, that he spent many hours sunbathing at a private club in the hills above Beirut. Those who know him say he has a taste for fine suits and can sometimes speak too soon and too much, just as they point to his diplomatic missteps and hyperbole.

They cite, for instance, a news conference in October, when he raised the specter of Srebrenica, where thousands of Muslims were massacred in 1995 during the Balkans war, in warning that the Syrian border town of Kobani could fall to the Islamic State. In February, he was photographed at a party in Damascus, the Syrian capital, celebrating the anniversary of the Iranian revolution just as Syrian forces, aided by Iran, were pummeling rebel-held suburbs of Damascus; critics seized on that as evidence of his coziness with the government.

Mouin Rabbani, who served briefly as the head of Mr. de Mistura’s political affairs unit and has since emerged as one of his most outspoken critics, said Mr. de Mistura did not have the background necessary for the job. “This isn’t someone well known for his political vision or political imagination, and his closest confidants lack the requisite knowledge and experience,” Mr. Rabbani said.

As a deputy foreign minister in the Italian government, Mr. de Mistura was tasked in 2012 with freeing two Italian marines detained in India for shooting at Indian fishermen. He made 19 trips to India, to little effect. One marine was allowed to return to Italy for medical reasons; the other remains in India.

He said he initially turned down the Syria job when the United Nations secretary general approached him last August, only to change his mind the next day, after a sleepless, guilt-ridden night.

Mr. de Mistura compared his role in Syria to that of a doctor faced with a terminally ill patient. His goal in brokering a freeze in the fighting, he said, was to alleviate suffering. He settled on Aleppo as the location for its “fame,” he said, a decision that some questioned, considering that Aleppo was far trickier than the many other lesser-known towns where activists had negotiated temporary local cease-fires.

“Everybody, at least in Europe, are very familiar with the value of Aleppo,” Mr. de Mistura said. “So I was using that as an icebreaker.”

The cease-fire negotiations, to which he had devoted six months, fell apart quickly because of the government’s military offensive in Aleppo the very day of his announcement at the Security Council. Privately, United Nations diplomats said Mr. de Mistura had been manipulated. To this, Mr. de Mistura said only that he was “disappointed and concerned.”

Tarek Fares, a former rebel fighter, said after a recent visit to Aleppo that no Syrian would admit publicly to supporting Mr. de Mistura’s cease-fire proposal. “If anyone said they went to a de Mistura meeting in Gaziantep, they would be arrested,” is how he put it, referring to the Turkish city where negotiations between the two sides were held.

Secretary General Ban Ki-moon remains staunchly behind Mr. de Mistura’s efforts. His defenders point out that he is at the center of one of the world’s toughest diplomatic problems, charged with mediating a conflict in which two of the world’s most powerful nations — Russia, which supports Mr. Assad, and the United States, which has called for his ouster — remain deadlocked.

R. Nicholas Burns, a former State Department official who now teaches at Harvard, credited Mr. de Mistura for trying to negotiate a cease-fire even when the chances of success were exceedingly small — and the chances of a political deal even smaller. For his efforts to work, Professor Burns argued, the world powers will first have to come to an agreement of their own.

“He needs the help of outside powers,” he said. “It starts with backers of Assad. That’s Russia and Iran. De Mistura is there, waiting.”

With Iran Talks, a Tangled Path to Ending Syria’s War

Artikel lainnya »